Sai


disconnected
主题工具

[歌词]东京事变 - 大人 (日/中/罗马)

... 发表于 2008-6-12 09:49  ... 14545 次点击

大人

■アルバム
■TOCT-25885
■発売日: 2006/01/25
■価格: ¥3,059(税込)

一部メンバー交代、ニューラインナップによる第二期東京事変の集大成。 1stアルバム「教育」からよりバンドとして成熟した曲想。 ドラマ「大奥~華の乱~」主題歌「修羅場」をadult ver.で収録した全11曲。


1.秘密
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変
何にも云(い)いたくない
今宵の口は猛威を奋っている獣を捕(とら)う
教科书通りの惯用句などは止めて...
虚しいだけ
此処(ここ)へ来てさあ早く
夜に食べられちゃあ勿体无(もったいな)い
谁も知らない内に
现在だけの素肌 引(ひ)っ掻(か)いてみて
何にも聴こえていない
今宵の耳は优雅に踊っている孤独を探す
惨事(さんじ)を报じるテレビなどは消して...
哀しいだけ
身体だけが证
夜を饮み込めば绝顶さ
明ける日はもう其処(そこ)に
现在(いま)だけの気持 いっちゃいたいのに
淋しいのはあなたばかりじゃない
恐ろしい闇无かったことにする为

不想再说些什麼
今晚的嘴巴将捕捉发威的猛兽
别再照本宣科堆砌教科书上的常用句吧...
徒增空虚罢了


到这里来 快!快点
若让夜晚吞噬了就太可惜了
就趁著神不知鬼不觉
试著抓抓看只属於现在的肌肤


什麼都没有听见
今夜的耳朵将探寻优雅起舞的孤独
关掉一迳播报惨剧的电视吧...
徒增伤悲罢了


唯有身体是证据
只要饮尽暗夜就登峰造极了
即将升起的太阳已经在那里了
我却只想把和盘托出属於现在的心情


寂寞的不只有你
只是为了将恐惧的黑闇视若无物罢了


Nani mo iitakunai
koyoi no kuchi wa moui wo furutte iru kemono wo torau
Kyoukasho doori no kan'youku nado wa yamete...
Munashii dake

Koko e kite saa hayaku
yoru ni taberarechaa mottainai
Dare mo shiranai uchi ni
ima dake no suhada hikkaite mite

Nani mo kikoete inai
koyoi no mimi wa yuuga ni odotte iru kodoku wo sagasu
Sanji wo houjiru terebi nado wa keshite...
kanashii dake

Karada dake ga akashi
yoru wo nomikomeba zecchou sa
akeru hi wa mou soko ni
ima dake no kimochi icchaitai no ni

Samishii no wa anata bakari janai
osoroshii yami nakatta koto ni suru tame



2.喧哗上等
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

こっちの心根量らずと、一体如何云(どうい)う御了见
そうした喧哗は手前から、売ってやりんす上等よ
待てこら未だ答えは闻けちゃ居ないのさ
洗い浚い吐け今宵は常套句なんて通用しないと思え
I'm so angry with you,sorry.
You should concentrate on cheering me up.
But it's too late now, you've lost your chance, it's gone.
You never once realized how bad our dilemma had got.
Stop it,honey,cheeky!
Why can't you see it my way just this time?
Silence,naughty, fussy!
I am really sick so sick so sick of you.
And I hate you.
That's right you love me so much, don't you.
I should thank you for that, maybe.
But it's no use how what a giant waste of time.
Because I have never felt any weight in your words to me.
Shut up!!
Stop it,honey,snooty!
Why don't we just look at our bullshit then?
Iffy, crappy, scrappy!
You would be best off alone.
I am really sick so sick so sick of you.
And I hate you.

一点都不思量我的性格 到底安的是什麼心眼
那我就不客气的在眼前挑衅你不赖吧

你给我等一下我还没听到回答
疏通之後给我老实说 你最好要知道陈腔滥调对我可行不通

我很生你的气 抱歉
你应该专心的逗我笑
但现在太晚了 你已经错过机会
你永远不了解我们的情况有多糟
停止Honey 厚脸皮
就这一次 你还是不了解我
沉默 顽皮 难搞
我真的已经厌倦你
我讨厌你

你深爱我本来就是应该的 不是吗?
我也许该好好谢谢你
但是 这也不过是在浪费时间
因为你的话语在我心中一点重量都没有
给我闭嘴
停止Honey 自大狂
你不如去吃屎吧
龟毛的 麻烦的 闹事的家伙
你最好离我远远的
我早就厌倦了你
我恨你


Kocchi no kokorone hakarazu to, ittai dou iu goryouken
sou shita kenka wa temae kara, utteyari n'su joutou yo

Mate kora mada kotae wa kikecha inai no sa
araizarai hake koyoi wa joutouku nante tsuuyou shinai to omoe

I'm so angry with you, sorry.
You should concentrate on cheering me up.
But it's too late now, you've lost your chance, it's gone.
You never once realized how bad our dilemma had got.
Stop it, honey, cheeky!
Why can't you see it my way just this time?
Silence, naughty, fussy!
I am really sick of you.
And I hate you.

That's right you love me so much, don't you.
I should thank you for that, maybe.
But it's no use how what a giant waste of time.
Because i have never felt any weight in your words to me.
Shut up!!
Stop it, honey, snooty!
Why don't we just look at our bullshit then?
Iffy, crappy, scrappy!
You would be best off alone.
I am really sick of you.
And I hate you.  



3.化粧直し(补妆)
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

贵方が去ったあとのこの部屋
白く浊っていく
过去は遥かな雾の様で
私のもう二度とは
示せない强さ 霞んでいく
今朝の别れが雨なら良い
贵方に逢って孤独を知った
だけど失った今私は初めて本当のひとり
馨(かお)る枇杷 二人の庭はとうに朽ち痛んでいる
何度もさようならを言い过ぎて
どうか帰ってもう一度だけ
その时こそは贵方の慈しみを
无駄にしないから
贵方に逢って孤独を知った
だから失って今更ながらまた贵方を识(し)った
言叶が宙に舞って枯れたとき
やっと私は気付いた
本当にひとり


你离去後的这个房间 变的白浊
过去有如遥远的雾霭
我那再无从展现的坚强 朦胧渐黯
今晨的离别如果是雨天就好了

与你相遇方知孤独
但失去你的现在我却第一次真的形只影单

芬芳的枇杷 我们的庭院早已凋零毁坏
只因说了太多次的再见

回来吧哪怕一次都好
到时候我一定不会再虚掷你的慈悲

与你相遇方知孤独
却在失去你之後才更了解你
当言语在空中飞舞渐次凋零时
终於发现
我其实形只影单


Anata ga satta ato no kono heya shiroku nigotte iku
Kako wa haruka na kiri no you de
watashi no mou nido to wa shimesenai tsuyosa kasunde iku
Kesa no wakare ga ame nara ii

Anata ni atte kodoku wo shitta
dakedo ushinatta ima watashi wa hajimete hontou no hitori

Kaoru biwa futari no niwa wa tou ni kuchi itande iru
nando mo sayounara wo iisugite

Douka kaette mou ichido dake
sono toki koso wa anata no itsukushimi wo muda ni shinai kara

Anata ni atte kodoku wo shitta
dakedo ushinatta imasara nagara mata anata wo shitta
kotoba wa chuu wo matte kareta toki
yatto watashi wa kizuita
hontou ni hitori



4.スーパースター(SUPERSTAR)
作词:椎名林檎
作曲:亀田诚治
编曲:东京事変

「未来は不知颜(しらんかお)さ、自分で造っていく。」
多分あなたはそう云うと判っているのに
ほんのちょっとざわめいた朝に声を无くすの
私はあなたの强く光る眼(まなこ)思い出すけれど
もしも逢えたとして喜べないよ
か弱い今日の私では
これでは未だ厌(いや)だ
「答えは无限大さ、自分で造っていく。」
枯れ行く叶が相変わらず地面を护(まも)っている
そんな大地蹴って歩いては声を探すの
私はあなたの孤独に立つ意思を思い出す度に
泪を堪えて震えているよ
拙い今日の私でも
明日はあなたを燃やす炎に向き合うこゝろが欲しいよ
もしも逢えたときは夸れる様に
テレビのなかのあなた
私のスーパースター


「未来不可知,要自己开创」
虽然明知道你可能会这麼说
在有点嘈杂的清晨将声音消去

我虽然忆起你强光闪耀的眼眸
但就算是得以见面也无从欣喜
今日脆弱的我
这时候还不愿意

「答案无限大,要自己创造」
不断凋落的树叶依然覆盖著地面
一边踢著走在这样的大地上寻找声音来源

每每想起站再你孤独之上的意识
我总是忍住泪水的颤抖
即便是今日笨拙的我

希望明天有能面对燃烧著你的火焰的心
让我在如果见到你的时候得以骄傲
电视中的你
是我的超级巨星


"Mirai wa shirankao sa, jibun de tsukutte iku."
Tabun anata wa sou iu to wakatte iru no ni
honno chotto zawameita asa ni koe wo nakusu no

Watashi wa anata no tsuyoku hikaru manako omoidasu keredo
moshimo aeta to shite yorokobenai yo
Kayowai kyou no watashi de wa
kore de wa mada iya da

"Kotae wa muugendai sa, jibun de tsukutte iku."
Kareyuku ha ga aikawarazu chimen wo mamotte iru
sonna daichi kette aruite wa koe wo sagasu no

Watashi wa anata no kodoku ni tatsu ishi wo omoidasu tabi ni
namida wo koraete furuete iru yo
tsutanai kyou no watashi de mo

Ashita wa anata wo moyasu honoo ni mukiau kokoro ga hoshii yo
moshimo aeta toki wa hokoreru you ni
terebi no naka no anata
watashi no superstar



5.修罗场 adult ver.
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

―短夜半夏(はんげ)、嘘を眩(くら)むとぞ―
疑うなんて浅(あさ)ましいです
阳(ひ)のもと认めたあの腕の白さまで
忘れたら...冻(こご)えずに温まるのか
一层この侭通わないとて构わない
―笠の雪の、自然が灾(わざは)ひや―
黒ばむ前科(まえ)に労働(はたら)きます
揺れては末(おわり)とあの夏の期待を责め
仰いだら...灰色に诱(いざな)う娑罗双树
一层この侭繁(しげ)らないとて厌わない
何方(だれ)かに会えば记忆を夺取(ぬす)まれよう
喉を使えば贵方が零れ出(い)で溢れよう
...是(これ)以上识(し)りたくなどない
一层この侭眠って居られたら好(い)いのに
噫(ああ)! 贵方の首筋が
きっと现在(いま)はもう真っ白く透き彻(とお)って居る


— 短夜半夏 虚晃谎言 —
竟会有所怀疑简直太过肤浅

若连那双认同日影的手腕的白色
都给遗忘 是否就能暖和而不冻僵
若就此不再相通也无所谓

— 竹笠白雪的 大自然为灾害 —
或为泛黑的前科劳瘁心力

谴责那一季夏日摇晃后便终了的期待
仰头便见 受到灰色诱惑的娑罗双树
要是就此不再瀪茂亦无所怨

只要遇见某人记忆便会被盗取
只要用了喉咙你便会满溢而出

我再也不想多知道更多
若能就此长眠该有多好
阿阿! 你的颈动脉
现在一定已经白得透彻了


Mijikayo hange, uso wo kuramu to zo
utagau nante asamashii desu

Hi no moto mitometa ano ude no shirosa made
wasuretara... kogoezu ni atatamaru no ka
Issou kono mama kayowanai tote kamawanai

Kasa no yuki no, shizen wazawai ya
Kurobamu mae ni hatarakimasu

Yurete wa owari to ano natsu no kitai wo seme
aoidara... haiiro ni sasou shara souju
Issou kono mama shigeranai tote itowanai

Dareka ni aeba kioku wo nusumareyou
Nodo wo tsukaeba anata ga koboreide afureyou

...kore ijou shiritaku nado nai
Issou kono mama nemutteraretara ii no ni
A! Anata no kubisuji ga
kitto ima wa mou masshiroku sukitootte iru



6.雪国
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

濡(ぬ)れ雪や小田原で咲(わら)えば好(よ)かろう
南はもう溢(こぼ)れ梅
「期待などして居ません。」
いまも解(ほど)いた手の中何も无い侭
女が泣けば男は逃げる
取返す様な无粋はしないことさ
「覚えては居ないでしょう。」
あの日繋いだ手の中咲いた约束
女が待てば男は黙る
溶け出したなら急いでほら
忘れてしまえ
男は杀すのさ
早く立て
冻えてしまわないように


若绽放在雨雪或小田原就好了
南边梅花已然满枝

「我根本没在期待什麼。」
直到现在放开的手中仍是一无所有

女人掉泪男人就逃
我不会不解风情的把东西要回来的

「你一定不记得了吧。」
那天绽放在手牵著手中的约定

女人等待男人就沉默
若雪开始融化就快点啊快
忘了吧
男人该杀
快站起来
别冻坏了


Nure yuki ya Odawara de waraeba yokarou
Minami wa mou kobore ume

"Kitai nado shite imasen."
Ima mo hodoita te no naka nani mo nai mama

Onna ga nakeba otoko wa nigeru
torikaesu you na busui wa shinai koto sa

"Oboete wa inai deshou." Ano hi tsunaida te no naka saita yakusoku

Onna ga mateba otoko wa damaru
Tokedashita nara isoide hora
Wasurete shimae
Otoko wa korosu no sa
Hayaku tate
Kogoete shimawanai you ni


本主题共有 1 条回复 | 回到顶部
#1 - 2008-6-12 09:51
Sai 桂林


7.歌舞伎
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

Would you like some fun, or no?
Have you so something to hide?
Do you want to know our secrets?
Oh, I don’t remember, really.

It’s coming. It’s definitely coming.
Don’t you interrupt me, who are you?
I am so tired. You are pissins me off.
But doesn’t matter, we are lenient, you see.

Would you like some more or not?
Have you got someone to hate?
Do you want to know our secrets?
Oops, sorry we don’t have any.

It’s coming. It’s so coming.
Never interrupt me, who the fuck are you?

I am so tired. You are pissing me off.
But it doesn’t matter, we are lenient, you see.

You can join us, come on, you have to.
It’s ridiculous to feel shy, who are you?
Ah yes! So sweet, very sumptuous.
Hey, listen up, we are all incidents.

Yes, please. No, sir. Who?

想来点乐趣吗 还是不想?
你有心事吗?
你想知道我们的秘密吗?
OH 我真的不记得

要开始了 真的要开始了
别打断我的话 你是谁呀?
我好累 你真的惹到我了
但是没关系 我们不介意的 你看

你还要来杯酒吗 还是不要?
你有恨过谁吗?
您想知道我们的秘密吗?
噢 抱歉 我们根本没有秘密

要开始了 真的要开始了
千万别打断我的话 你XX的到底是谁呀?
我累透了 你还一直惹我
但是没关系 我们可是心胸很宽大的 你看看

跟我们一起玩嘛 来嘛 一定要喔
这时候怎麼会害羞呢 你哪位?
Ah Yes! 你人真好 好阔气喔
Hey 听好我们都是”过客”



8.ブラックアウト(BLACKOUT)
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

山ノ手线 最终で何処へ行こうと云うの?
都市(まち)の芳香(にお)いが変わり桜はもう散っている
急いで帰る気温は疾(とう)に北へと逃げ去った様
抜け駆けで何処へでも游びに行きましょう
もっと酔って居たい
哀しく満たされ寒さより明るさが疎ましいのさ
都市(まち)のネオンはきっと星达を夺ったのだ
希望の通り黒い时间が二人を匿(かくま)っている
抜け駆けで何処へでも私を连れて行って
今日は帰らない
素面(しらふ)になってしまいそう
远くまで揺らせて运んで行って
もっと酔って居たい
哀しく汚され何时もより挠(しな)やかに忘れたいのさ
白く照らされる日々に置いて行かれそうで
ちょっと隠れたいだけ
分かっている
是以上は无い
だから连れて行って
帰りたくない
谁も知らないけど
何より呜呼!
あなたが疎ましいのさ


山手线 末班车到底要往哪里去?

都市变了味道樱花也开始散落
归心似箭的气温彷佛疾驰逃到北方去了似的
逃脱出去无所不往的去玩吧
希望再醉一点
比起悲哀却获得满足的寒冷我更讨厌明亮

都市的霓虹灯一定掠夺了星子们
正如所愿的黑暗时光藏匿著我们
逃脱出去带我无所不往
今日不归
酒都快醒了
载著我摇晃到远方
希望能再多醉一些
悲哀受侮辱的我比任何时後都想要缓缓的遗忘

几乎要被映照成白色的日复一日弃置而去
不过是想藏匿一下罢了
我知道
下不为例

所以带我走吧
不想回去
虽然没有人知道
但相较於任何东西 呜呼 !
我都最讨厌你


Yamanote sen saishuu de doko e yukou to iu no?

Machi no nioi ga kawari sakura wa mou chitte iru
Isoide kaeru kion wa tou ni kita e to nigesatta you
Nukegake de doko e de mo asobi ni ikimashou
Motto yotte itai no
Kanashiku michitasare samusa yori akarusa ga utomashii no sa

Machi no neon wa kitto hoshitachi wo ubatta no da
kibou no doori kuroi jikan ga futari wo kakumatte iru
nukegake de doko e de mo watashi wo tsurete itte
Kyou wa kaeranai no
Shirafu ni natte shimaisou
Tooku made yurasete hakonde itte
motto yotte itai no
Kanashiku yogosare itsumo yori shinayaka ni wasuretai no sa

Shiroku terasareru hibi no oite yukaresou de
chotto kakuretai dake
wakatte iru
Kore ijou wa nai

Dakara tsurete itte
kaeritakunai
Dare mo shiranai kedo
nani yori aa!
Anata ga utomashii no sa  



9.黄昏泣き(黄昏的哭泣)
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:东京事変

茜色が诱っている泪を拭いましょう
ほら 恐いことなどなにも无いの
最初からあなたには
わたししか居ない
嘘も闇も眠ってしまえば直(じき)
帰りゆこうや
後何(ど)れ位あなたの望んだ景色が见えましょう
さて 答えるものは此処に有るの
最期までわたしには
あなたしか居ない
身も心も宿ったその生命ヘ
注がんと


拂去霞红所引出的的泪水吧

看吧 没什麼好怕的
从一开始
你就只有我
连谎言和闇夜都在入睡之後
马上归去

还可以看多久你所期望的风景

来 可以回答的答案就在这里
直到临终
我都只有你
向著身心安顿的那个生命

灌注而入

Akaneiro ga sasotte iru namida wo nuguimashou

Hora kowai koto nado nani mo nai no
Saisho kara anata ni wa
watashi shika inai
Uso mo yami mo nemutte shimaeba jiki
Kaeriyukou ya

Ato dore kurai anata no nozonda keshiki ga miemashou

Sate kotaeru mono wa koko ni aru no
Saigo made watashi ni wa
anata shika inai
mi mo kokoro mo yadotta sono inochi e
sosogan to




10.透明人间
作词:椎名林檎
作曲:亀田诚治
编曲:东京事変

仆は透明人间さ きっと透けてしまう
同じひとには判る
噂が走る通りは 息を吸い込め
止めた尽で渡ってゆける
秘密も愉しいけれど
直ぐ野晒しになるよ
それを笑わないで
好きなひとやものなら
有り过ぎる程有るんだ 鲜やかな色々
あなたが笑ったり飞んだり大きく惊いたとき
透き通る気持ちでちゃんと応えたいのさ
毎日染まる空の短い季节
真っ直ぐに仰いだら夕闇も恐ろしくないよ
仆は透明人间さ もっと透けて居たい
本当はそう愿っているだけ
何かを悪いと云うのはとても难しい
仆には简単じゃないことだよ
一つ一つこの手で触れて确かめたいんだ
鲜やかな色々
あなたが怒ったり泣いたり声すら失ったとき
透き通る気持ちを分けてあげたいのさ
毎日染まる空の短い季节
手を叩いて数えたらもうじきに新しくなるよ
耻ずかしくなったり病んだり
咲いたり枯れたりしたら
浊りそうになったんだ
今夜は暮れる空の尊い模様を
真っ直ぐに仰いでいる
明日も幸せに思えるさ
またあなたに逢えるのを
楽しみに待ってさようなら

我是透明人 一定会变得透明 只要是同类就会知道
在蜚长流短的街道 深吸一口气 停住脚步就能过街
秘密虽然愉悦但马上就会曝屍荒野喔 请别见笑啊
喜欢的人或物多到随处皆是 鲜明的种种

在你或笑或跳或极度意外的时候
我希望我都可以用透明的态度因应
每天染红天空的短暂季节
若能笔直仰望变无惧黑暗

我是透明人 希望再多透明一点 其实我只是这样希望
很难去说什麼不好 这对我绝非易事
我想要一一亲手抚触确认 鲜明的种种

在你或发怒或哭泣到甚至失声的时候
希望将这透明的心情与你分享
每天染红天空的短暂季节
拍著手计算之间马上就又更新

因或羞赧或生病或绽放或枯萎
而变得几乎混浊
今晚笔直仰望著尊贵的天空逐渐夕暮
想著明天也会幸福
并期待能再见到你的耐心等待
再见

Boku wa toumei ningen sa kitto sukete shimau onaji hito ni wa wakaru
Uwasa ga hashiru doori wa iki wo suikome tometa mama de watatte yukeru
Himitsu mo tanoshii keredo sugu nozarashi ni naru yo sore wo warawanaide
Suki na hito ya mono nara arisugiru hodo aru n da azayaka na iroiro

Anata ga warattari tondari ookiku odoroita toki
Sukitooru kimochi de chanto kotaetai no sa
Mainichi somaru sora no mijikai kisetsu
Massugu ni aoidara yuuyami mo osoroshikunai yo

Boku wa toumei ningen sa motto sukete itai hontou wa sou negatte iru dake
Nanika wo warui to iu no wa totemo muzukashii boku ni wa kantan janai koto da yo
Hitotsu hitotsu kono te de furete tashikametai n da azayaka na iroiro

Anata ga okottari naitari koe sura ushinatta toki
Sukitooru kimochi wo wakete agetai no sa
Mainichi somaru sora no mijikai kisetsu
Te wo tataite kazoetara moujiki ni atarashiku naru yo

Hazukashiku nattari yandari saitari karetari shitara
nigorisou ni natta n da
Kon'ya wa kureru sora no toutoi moyou wo massugu ni aoide iru
Ashita mo shiawase ni omoeru sa
Mata anata ni aeru no wo tanoshimi ni matte
Sayounara



11.手纸
作词:椎名林檎
作曲:伊泽一叶
编曲:东京事変

贵方が今日、その手を隠しても代わりに瞳が何かを捕らえ、
独りでにまた研ぎ澄まされて新しい力を携えるでしょう。
确信を持つのは当然なこと、何故なら。あー
贵方はもう群青(あお)さに甘えずに
戻らない路(みち)を选ぶと云っている、
私ももう溜め息は漏らさない。
美しい贵方の决断がため。
大人になった私达には
何时(いつ)でも答えが要るんだね。
「恐い。」と、惑っている间(ま)にも
生命(いのち)は、燃えてしまう。
祈っているよ。贵方の色が、
どんなに酷く淀(よど)んだって変わらないさ。
伝えたこと、遥か远くで
方位を失っても、どうか忆えていて。
私はずっと呗っている。
昔はもっと、季节の过ぎ行く速度が遅く思えていたのに。
近顷、何だか速くなるみたい。
为(な)すべきことが山积(やまづ)みになる。
大人になった私达には今直(す)ぐ答えが欲しいよね。
途中で迷っている间にも、生命が芽生える。
愿っているよ。贵方の梦は、
どんなに浊(にご)る世界だって壊せないさ。
望んだ侭、突き进んで居て方位を误ったら、
そっと思い出して。
追伸
背负っても溃されないのは、
今日も贵方が生きていると信じていて、
疑わずにいるからなんだよ。
(ほんの些细(ささい)な理由)どうかお元気で...。
私はずっと呗っている。

书信

敬启者:
你今天应该就算是藏了一手
眼睛却还是代之捕捉了什麼似的兀自琢磨澄净
并拥有了新的力量吧!
如此确信是理所当然的
因为
唉!
你说了你已经不在依赖天真而选择了一条不归路
而我
将不在叹息
因为你美丽决断

长大後的我们总需要答案
对不对!
因为[害怕]而犹豫的瞬间
生命就将燃烧殆尽
我总在祈祷
你的颜色不管在怎麼混浊都不会改变
想传达的讯息即便在遥遥远方失去方向
都请不要遗忘

我一直不断的持续高歌

以前 明明总感觉季节逝去的速度要在慢一点的
最近 却好像越来越快
该做的事堆积如山
长大後的我们总马上想得到答案对不对
就连途中稍事犹豫的瞬间
生命都会萌芽
我总不断希望
你的梦想不管世界多麼混浊都不会毁损
若你照著希望往前迈进却走错方向
就请静静忆起

附注:
紧管身肩重担都不曾崩溃
是因为直至今日我都相信你还活著
一点都不曾怀疑的关系
(仅因为一些微不足道的理由)请多保重

Zenryaku

Anata ga kyou, sono te wo kakushite mo kawari ni hitomi ga nanika wo toraete.
Hitori de ni mata togisumasarete atarashii chikara wo tazusaeru deshou.
Kakushin wo motsu no wa touzen na koto, nazenara.
Aa anata wa mou aosa ni amaezu ni modoranai michi wo erabu to itte iru.
Watashi wa mou tameiki wa morasanai. Utsukushii anata no ketsudan ga tame.

Otona ni natta watashitachi ni wa itsu de mo kotae ga iru n da ne.
"Kowai." to, madotte iru ma ni mo inochi wa, moete shimau.

Inotte iru yo. Anata no iro ga, donna ni hidoku yodonda tte kawaranai sa.
Tsutaeta koto, haruka tooku de houi wo ushinatte mo, douka oboete ite.
Watashi wa zutto utatte iru.

Mukashi wa motto, kisetsu no sugiyuku sokudo ga osoku omoete ita no ni.
Chikagoro, nandaka hayaku naru mitai. Nasubeki koto ga yamazumi ni naru.
Otona ni natta watashitachi ni wa ima sugu kotae ga hoshii yo ne.
Tochuu de mayotte iru ma ni mo, inochi ga mebaeru.
Negatte iru yo. Anata no yume wa, donna ni nigoru sekai datte kowasenai sa.
Nozonda mama, tsukisusunde ite houi wo ayamattara, sotto omoidashite.

Tsuishin

Seotte mo tsubusarenai no wa, kyou mo anata ga ikite iru to shinjite ite,
utagawazu ni iru kara na n da yo. (Honno sasai na riyuu) douka ogenki de...


看完之后有话想说?那就帮楼主加盖一层吧!

在回复之前你需要先进行登录
用户名 / UID
密码
Project Parasynthesis | Based on Discuz! 5.5.0 | Thanks to Livid
About | Help | Developer | N2Design
清除 Cookies - 联系我们 - 无名杂志 - Archiver - Mobile
Processed in 0.026142 second(s), 6 queries, Gzip enabled